Tá Na Cara
Tá, tá na cara
Todo o mundo vê
Tá, tá na cara
Só ele que não vê (BIS)
Muito bem vestido, calça boca sino
Camiseta curta e a botinha bico fino
Uma costeleta é um bom rapaz
Acha que é pra frente só que já ficou pra trás
Acha que é pra frente só que já ficou pra trás
Tá, tá na cara
Todo o mundo vê
Tá, tá na cara
Só ele que não vê (BIS)
Ele é exigente com a namorada
Não permite tanga, saia curta e apertada
Mas quando ele viaja para algum lugar
Ela vai à forra e bota logo pra quebrar
Ela vai à forra e bota logo pra quebrar
Tá, tá na cara
Todo o mundo vê
Tá, tá na cara
Só ele que não vê (BIS)
Ele é sucesso em qualquer lugar
Tem muitos amigos, ele é muito popular
Quando chega na hora da conta acertar
Todos vão embora e ele fica pra pagar
Todos vão embora e ele fica pra pagar
Se Ve en la Cara
Tá, se ve en la cara
Todo el mundo lo ve
Tá, se ve en la cara
Solo él que no ve (BIS)
Muy bien vestido, pantalón acampanado
Camiseta corta y botines de punta fina
Un buen chico con patillas
Cree que va adelante pero ya se quedó atrás
Cree que va adelante pero ya se quedó atrás
Tá, se ve en la cara
Todo el mundo lo ve
Tá, se ve en la cara
Solo él que no ve (BIS)
Es exigente con su novia
No permite tangas, faldas cortas y ajustadas
Pero cuando él viaja a algún lugar
Ella se desquita y se desata
Ella se desquita y se desata
Tá, se ve en la cara
Todo el mundo lo ve
Tá, se ve en la cara
Solo él que no ve (BIS)
Es un éxito en cualquier lugar
Tiene muchos amigos, es muy popular
Cuando llega la hora de pagar la cuenta
Todos se van y él se queda para pagar
Todos se van y él se queda para pagar
Escrita por: Carlinhos / Carlos Colla / Ed Wilson