395px

Bajo la violencia

The Fight

Beneath The Violence

Closed into self asylum,
On ice that's paper thin.
Wrapped up for good protection.
Keep that from getting in.

The shadows bring the shelter,
Some refuge from the storm.
Brakes on the helter skelter,
To let these nerves reform.

Retreat out of the mad house,
Stop foaming at the mouth.
Hang up this strange behavior,
Cut through the overgrowth.

Watch from a safer distance,
Observe the next offense.
See how the hands do murder,
Then try to make some sens.

Black vision
Dead body
Oppression

Shock system
Explosive
Depression

Disaster
Malignant
Infection

Inhuman
Sadistic
Rejection

These acts of tender mercies,
Work on the purest soul.
They tease and trap remorseless,
Till six feet in the ground.

Shut down till all is silent,
Be still this seething blood.
Turn off, release the trigger,
Let numbness do some good

Bajo la violencia

Encerrado en un asilo personal,
Sobre hielo que es papel fino.
Envuelto para una buena protección,
Evitando que entre.

Las sombras traen refugio,
Algo de resguardo de la tormenta.
Frenos en la montaña rusa,
Para dejar que estos nervios se reorganicen.

Retirarse del manicomio,
Dejar de babear.
Dejar de lado este extraño comportamiento,
Cortar a través de la maleza.

Observar desde una distancia más segura,
Observar la próxima ofensa.
Ver cómo las manos cometen asesinato,
Y luego tratar de darle sentido.

Visión negra
Cuerpo muerto
Opresión

Sistema de choque
Explosivo
Depresión

Desastre
Maligno
Infección

Inhumano
Sadista
Rechazo

Estos actos de tiernas misericordias,
Trabajan en el alma más pura.
Ellos provocan y atrapan sin remordimientos,
Hasta seis pies bajo tierra.

Apagar hasta que todo esté en silencio,
Permanecer quieto esta sangre hirviente.
Apagar, soltar el gatillo,
Dejar que la insensibilidad haga algo bueno

Escrita por: