Hope Sink
Trapped down, when youre alone now.
It never seemed so necessary.
It happened before and itll happen again.
Drop a dime, a quarter falls.
Lets all go to the hot dog show.
Sixteen plus eight, cant stand up straight.
Ready rawling? close out the world.
Sing for all the boys and girls.
Happy days arent here again, but soon theyll be my only friend.
Oh, when it ends. shaky, shaky .
Shake it off and just breathe.
Last until we leave.
You can sink, just dont get buried.
Mouth is forced with eyes too wide with eyes too wide.
Can we be saved another day?
The road to empire leads to darkness.
Too young, too soon to get buried.
Whats the deadline? whats the hurry?
Too young, too soon to get buried.
Flying like a pilot. high as a flight.
Purple like a monster.
Can we be saved another day?
The road to empire leads to darkness.
Esperanza Hundida
Atrapado, cuando estás solo ahora.
Nunca pareció tan necesario.
Ya sucedió antes y volverá a suceder.
Deja caer una moneda, cae un cuarto.
Vamos todos al show de hot dogs.
Dieciséis más ocho, no puedo mantenerme erguido.
¿Listo para rodar? cierra el mundo.
Canta para todos los chicos y chicas.
Los días felices no han vuelto, pero pronto serán mi único amigo.
Oh, cuando termina. tembloroso, tembloroso.
Sacúdelo y solo respira.
Dura hasta que nos vayamos.
Puedes hundirte, solo no te entierres.
La boca forzada con los ojos muy abiertos, con los ojos muy abiertos.
¿Podemos ser salvados otro día?
El camino al imperio conduce a la oscuridad.
Demasiado joven, demasiado pronto para ser enterrado.
¿Cuál es la fecha límite? ¿Cuál es la prisa?
Demasiado joven, demasiado pronto para ser enterrado.
Volando como un piloto, alto como un vuelo.
Morado como un monstruo.
¿Podemos ser salvados otro día?
El camino al imperio conduce a la oscuridad.