Of Time And Its Absence
Wandering…
Slowly above the conceptualized Mind…
Changing…
Awaking a dormant, developing Mind
Beyond Time
Beyond Flesh
When Time is absent…
Meditating in silence…
Experiencing a deep connection with Padmansabhava
I beheld, as the whole Universe transformed into Guru Rimpoche´s mandala
Surrounded by a circular rainbow from which light radiated and flowers fell like rain
Wherein stood his eight emanations…
In radiant warmth...
Amidst oceans of dancing daka and dakini,
Focused in highest samadhi…
Dpal gsang-ba ´dus-pa´i gnad kyi don gsal-ba
(Elucidating the meaning of the essential point of the Shrî Guhyasamâja)
Destroying attachments, developing rigpa…
Focused anew, within highest tantra…
I beheld, as the whole Universe transformed into Guru Rimpoche´s mandala
Surrounded by a circular rainbow from which light radiated and flowers fell like rain
In compassionate warmth...
De Tiempo y su Ausencia
Vagando...
Lentamente sobre la Mente conceptualizada...
Cambiando...
Despertando una Mente dormida, en desarrollo
Más allá del Tiempo
Más allá de la Carne
Cuando el Tiempo está ausente...
Meditando en silencio...
Experimentando una profunda conexión con Padmasambhava
Contemplé, cómo todo el Universo se transformaba en el mandala de Guru Rimpoché
Rodeado por un arco iris circular del cual irradiaba luz y caían flores como lluvia
Donde se encontraban sus ocho emanaciones...
En cálida luminosidad...
En medio de océanos de daka y dakini danzantes,
Centrado en el más alto samadhi...
Dpal gsang-ba 'dus-pa'i gnad kyi don gsal-ba
(Aclarando el significado del punto esencial del Shrî Guhyasamâja)
Destruyendo apegos, desarrollando rigpa...
Centrado de nuevo, dentro del tantra más elevado...
Contemplé, cómo todo el Universo se transformaba en el mandala de Guru Rimpoché
Rodeado por un arco iris circular del cual irradiaba luz y caían flores como lluvia
En cálida compasión...