I Can Do That
I've been waiting six months for a sign that this is not a farce
I'm sick of having to read between the lines
I wrote a hundred letters without expecting a reply
I've made more phone calls than a wealthy guy
The power of persuasion is lost on the young
I wish that I still had it
I know [?]
"Take a chance on me" is slipping off my tongue
The strange thing is, I know I'm not the only one
I can do that!
I can do that!
I can do that!
I can do that!
I can do that!
I can do that!
I can do that!
I can do that!
You can do it!
I'm standing in a queue just to prove that I am not a joke
They ask you a question and look at you like you told a lie
I've got enough bits of paper in my folder
I've been coming here so long I know their middle-names
The power of persuasion is lost on the young
I wish that I still had it
I know [?]
"Take a chance on me" is slipping off my tongue
The strange thing is, I know I'm not the only one
I can do that!
I can do that!
I can do that!
I can do that!
I can do that!
I can do that!
I can do that!
I can do that!
I can do that!
I wish I could fly right up to the sky but I can't
You can't?
Puedo Hacer Eso
He estado esperando seis meses por una señal de que esto no es una farsa
Estoy harto de tener que leer entre líneas
Escribí cien cartas sin esperar respuesta
He hecho más llamadas que un tipo adinerado
El poder de persuasión se pierde en los jóvenes
Desearía aún tenerlo
Sé [?]