Renaissance
I would have been unhappy if you hadn't come my way
I could have been a nightbird if I hadn't seen the day
Once I had a daydream
All this would come true
Everything was waiting
For me to come to you
And everywhere I look
I see the golden touch
Of love
Ah
I wandered through the mountains and I thought of where you are
I sailed into the ocean and I looked at every star
Once I had a daydream
Of the time you came to me
The foolness of your presence
Is the wing that waves me free
And everywhere I look
I see the golden touch
Of love
Ah
Ananda my
Ananda
I would have been unhappy if you hadn't come my way
I could have been a nightbird if I hadn't seen the day
Once I had a daydream
All this would come true
Everything was waiting
For me to come to you
And everywhere I look
I see the golden touch
Of love
Ah
Renacimiento
Hubiera sido infeliz si no hubieras venido en mi camino
Podría haber sido un pájaro nocturno si no hubiera visto el día
Una vez tuve un sueño despierto
Todo esto se haría realidad
Todo estaba esperando
Para que yo venga a ti
Y en todas partes que miro
Veo el toque dorado
De amor
Ah, sí
Pasé por las montañas y pensé en dónde estás
Navegé hacia el océano y miré cada estrella
Una vez tuve un sueño despierto
De la época en que viniste a mí
La tontería de tu presencia
Es el ala que me hace libre
Y en todas partes que miro
Veo el toque dorado
De amor
Ah, sí
Ananda mi
Ananda
Hubiera sido infeliz si no hubieras venido en mi camino
Podría haber sido un pájaro nocturno si no hubiera visto el día
Una vez tuve un sueño despierto
Todo esto se haría realidad
Todo estaba esperando
Para que yo venga a ti
Y en todas partes que miro
Veo el toque dorado
De amor
Ah, sí