Winter Garden ~Fuyu no Onshitsu~
I'm in love
I'm in love
いま大好きなきみが
ima daisuki na kimi ga
この手の中にいる
kono te no naka ni iru
ふれあう肌、ぬくもり
fureau hada, nukumori
まるで真冬の温室だね
marude mafuyu no onshitsu dane
ふたりにはちょっと狭すぎるBE-DO
futari ni wa chotto sema sugiru BE-DO
だけどこの僕のお気に入り
dakedo kono boku no okiniiri
ひとりだとやけに長すぎる夜も
hitori dato yake ni naga sugiru yoru mo
こうしてるだけで眠れたり
kou shiteru dake de nemuretari
My winter garden
My winter garden
I'm in love
I'm in love
まるで子供のような
marude kodomo no youna
無防備な横顔
muboubi na yokogao
僕の胸にすり寄せてくる
boku no mune ni suri yosete kuru
どんな夢見てるかな
donna yume miteru kana?
ねずみの悪さが、少したまに傷
nezou no warusa ga, sukoshi tama ni kizu
僕が願いを打つたびに
boku ga negaeri wo utsu tabi ni
くしゃみが聞こえて、すぐに目が覚める
kushami ga kikoete, sugu ni mega sameru
ごめんと囁き、抱き寄せる
GOMEN to sasayaki, idaki yoseru
My winter garden
My winter garden
repeat
repeat
考え事をしてるとなぜか
kangaegoto wo shiteru to nazeka
足早になる悪いKUSE
ashibaya ni naru warui KUSE
それなのに振り向けば必ず
sore nano ni furimukeba kanarazu
笑顔で追いかけてくる
egao de oikakete kuru
I'm in love
I'm in love
いま大好きなKIMIは
ima daisuki na KIMI wa
この手の中だけど
kono te no naka dakedo
むしろ僕の方がいつでも
mushiro boku no hou ga itsudemo
その愛の中にいる
sono ai no naka ni iru
幸せのPAZURUは大きくて
shiawase no PAZURU wa ookikute
なかなか進まないけれど
naka naka susumanai keredo
僕が探すPI-SU見つけたら
boku ga sagasu PI-SU mitsuketara
その指先で渡して
sono yubisaki de watashite
Jardín de Invierno ~La Habitación de Invierno~
Estoy enamorado
Ahora estás aquí, a quien amo tanto
Dentro de estas manos
La piel que se toca, el calor
Es como una habitación de invierno frío
Para nosotros, la cama está un poco estrecha
Pero es mi favorita
Incluso las noches que se alargan demasiado cuando estoy solo
Solo con hacer esto puedo dormir
Mi jardín de invierno
Estoy enamorado
Como un niño
Con una cara inocente
Que se acerca a mi pecho
¿Qué sueños estás teniendo?
A veces, la pereza de la siesta me lastima un poco
Cada vez que me levanto
Escucho un estornudo, me despierto de inmediato
Pidiendo perdón en un susurro, acercándome a abrazar
Mi jardín de invierno
*repetir
Por alguna razón, cuando estoy pensando
Me vuelvo impaciente, un mal hábito
A pesar de eso, si me vuelvo, seguramente
Vendrás corriendo hacia mí con una sonrisa
Estoy enamorado
Ahora, a quien amo tanto
Estás aquí en mis manos
Pero más bien, siempre
Estás dentro de ese amor
El rompecabezas de la felicidad es grande
No avanzo mucho
Pero si encuentro la pieza que busco
La tomaré con la punta de tus dedos