Texas Serenade
He's dead on the lawn
of the house that he owned
what will they say about him?
He had medals
he was in the war
what will they say about him?
He had folks in Houston
but, he moved out west
what will they say about him?
the Mexican neighbors
all the women stand crying
what will they say about him? about him?
always ask me, but I don't know anymore
always ask me, but I don't care anymore
He was the violent kind
he saved me once or twice
what should I say about it?
I tried so hard
but, I just said "Fuck it!"
and what should I say about him?
always ask me, but I don't know anymore
always ask me, but I don't care anymore
That he's dead on the lawn
that he's dead on the lawn
what will they say about him?
what will they say about him?
what will they say about him?
Please don't ask me
please don't ask me
Serenata de Texas
Está muerto en el césped
de la casa que él poseía
¿Qué dirán de él?
Tenía medallas
estuvo en la guerra
¿Qué dirán de él?
Tenía familia en Houston
pero se mudó al oeste
¿Qué dirán de él?
los vecinos mexicanos
todas las mujeres lloran de pie
¿Qué dirán de él? ¿de él?
siempre me preguntan, pero ya no sé
siempre me preguntan, pero ya me importa un carajo
Era del tipo violento
me salvó una o dos veces
¿Qué debo decir al respecto?
Lo intenté tanto
pero simplemente dije '¡Que se joda!'
y ¿qué debo decir de él?
siempre me preguntan, pero ya no sé
siempre me preguntan, pero ya me importa un carajo
Que está muerto en el césped
que está muerto en el césped
¿Qué dirán de él?
¿Qué dirán de él?
¿Qué dirán de él?
Por favor, no me preguntes
por favor, no me preguntes