The Running Of The Bulls
Go out and try to make 'em laugh
They need gashes from Joan of Arc, you know
It's just what you ask for
When you get sick of being bored, you know
This is the running of the bulls
The running of the bulls
And even if you go
To Matador
Sooner or later
You're gonna get the sword
Sword
Sword
Sword
Had a dream, had a dose
Laying around, comatose in your room
Never found what you're seeing
Take a wish
Taking up all that he could see
Means listen
This is the running of the bulls
The running of the bulls
And even if you go
To Matador
Sooner or later
You're gonna get the sword
Sword
Sword
Sword
La Correría de los Toros
Sal y trata de hacerlos reír
Necesitan heridas de Juana de Arco, ya sabes
Es justo lo que pides
Cuando te cansas de estar aburrido, ya sabes
Esta es la correrías de los toros
La correrías de los toros
Y aunque vayas
Al Matador
Tarde o temprano
Te va a tocar la espada
Espada
Espada
Espada
Tuve un sueño, tuve una dosis
Tirado, en coma en tu cuarto
Nunca encontré lo que estás viendo
Pide un deseo
Tomando todo lo que podía ver
Significa escucha
Esta es la correrías de los toros
La correrías de los toros
Y aunque vayas
Al Matador
Tarde o temprano
Te va a tocar la espada
Espada
Espada
Espada