The Sad Milkman
Above the dark highway, on a black tar roof
Stood the sad milkman in love with the moon
She filled up his window with soft milky light
So he climbed up the chimney and into the night
But the moon, she rises
And the moon, she falls
And her slow white eye
Sees nothing at all
Down on the sidewalk, a crowd gathered 'round
Throwing up bricks and bottles to knock the boy down
He stood up above them with his hands in the air
Crying up to the moonbeams, come let down your hair
But the moon, she rises
And the moon, she falls
And her slow white eye
Sees nothing at all
He wanted to feel like a bucket of milk
Or sweet summer wind on rolling green hills
He wanted to fly up from the roof
Up through the night wind to the arms of the moon
But the moon, she rises
And the moon, she falls
And her slow white eye
Sees nothing at all
But the moon, she rises
And the moon, she falls
And her slow white eye
Sees nothing at all
El Triste Lechero
Sobre la oscura carretera, en un techo de alquitrán negro
Se encontraba el triste lechero enamorado de la luna
Ella llenaba su ventana con suave luz lechosa
Así que él trepó por la chimenea y hacia la noche
Pero la luna, ella se eleva
Y la luna, ella cae
Y su lento ojo blanco
No ve nada en absoluto
Abajo en la acera, una multitud se reunió
Arrojando ladrillos y botellas para derribar al chico
Él se levantó sobre ellos con las manos en el aire
Gritando a los rayos de luna, baja tu cabello
Pero la luna, ella se eleva
Y la luna, ella cae
Y su lento ojo blanco
No ve nada en absoluto
Él quería sentirse como un balde de leche
O como el dulce viento de verano en colinas verdes
Quería volar desde el techo
A través del viento nocturno hacia los brazos de la luna
Pero la luna, ella se eleva
Y la luna, ella cae
Y su lento ojo blanco
No ve nada en absoluto
Pero la luna, ella se eleva
Y la luna, ella cae
Y su lento ojo blanco
No ve nada en absoluto