Monuments
The martyrs have fallen
Never to rise again
A new dawn breaks
All that remains, are the monuments
The masters dethroned
Now withering with the sands of time
Casting their shadows
All that remains are the monuments
In a world of hate, the fallen, the heroes, the weak
All forgotten, now monoliths of the damned
Storm clouds gathering
The old decrees falls like hailstones
Awaiting the slow burn sunset
Revocate the old beliefs
A day of death and dying conviction
All that remains are the monuments
Spoils of war
The leaders, the outcasts, the pure
All forgotten, now monoliths of the damned
Monumentos
Los mártires han caído
Nunca más se levantarán
Un nuevo amanecer llega
Todo lo que queda, son los monumentos
Los maestros destronados
Ahora marchitándose con las arenas del tiempo
Proyectando sus sombras
Todo lo que queda son los monumentos
En un mundo de odio, los caídos, los héroes, los débiles
Todos olvidados, ahora monolitos de los condenados
Nubes de tormenta reuniéndose
Los viejos decretos caen como granizos
Esperando la lenta puesta de sol
Revocar las viejas creencias
Un día de muerte y convicción moribunda
Todo lo que queda son los monumentos
Botín de guerra
Los líderes, los marginados, los puros
Todos olvidados, ahora monolitos de los condenados