Giving Up
you said youre just too good,
translated i understood
"youre childish and immature,
i've seen the world and then some more,
i never meant those words i said,
and youre the fool for eating
what i fed you"
are you sorry now?
i wish i'd given up when
there was no reason why,
but i still had to try and
i pushed too hard and
i heard the words that
clarified your actions and your stay.
i know i said "lets still be friends"
and i meant what i said back then,
but things changed when i realised,
what really went through your mind.
i hope i can still forgive,
but all i'm really sure of is i still care,
but you dont, how is that fair?
Rendirse
dijiste que eres demasiado bueno,
traducido entendí
"eres infantil e inmaduro,
he visto el mundo y mucho más,
nunca quise decir esas palabras que dije,
y eres el tonto por comer
lo que te di de comer"
¿te arrepientes ahora?
deseaba haberme rendido cuando
no había razón alguna,
pero aún tenía que intentarlo
y presioné demasiado y
escuché las palabras que
aclararon tus acciones y tu estancia.
sé que dije 'sigamos siendo amigos'
y lo que dije en ese momento lo pensaba,
pero las cosas cambiaron cuando me di cuenta
de lo que realmente pasaba por tu mente.
espero poder perdonar todavía,
pero lo único de lo que estoy seguro es que todavía me importas,
pero a ti no, ¿cómo es eso justo?