South Ferry Road
The night we stole the moon, a pirate's paradise
The light along the ocean was in your eyes
It ended all too soon, it started suddenly
The bridge was almost opened when we arrived
And when I thought I was lost you carried me across
Laughing through the fallout zone
You touched me in a way I'd never known
And in the salt-scented air I followed you there
You taught me everything I know
I'm going down again...
South Ferry Road
We found a place to land, a space-age hideaway
Safe inside the shelter, just you and I
The night we stole the moon you gave it back to me
The light along the ocean was our good-bye
But even still, now and then, I remember you when
Laughing all the way back home
You touched me in a way I've never known
And all the others remain just faces in a game
Remind me of a place I know
I'm going down again...
South Ferry Road
Camino del Ferry Sur
La noche que robamos la luna, un paraíso de piratas
La luz a lo largo del océano estaba en tus ojos
Terminó demasiado pronto, comenzó de repente
El puente casi estaba abierto cuando llegamos
Y cuando pensé que estaba perdido, me llevaste al otro lado
Riendo a través de la zona de desastre
Me tocaste de una manera que nunca había conocido
Y en el aire con olor a sal te seguí hasta allí
Me enseñaste todo lo que sé
Estoy volviendo a bajar...
Camino del Ferry Sur
Encontramos un lugar para aterrizar, un escondite de la era espacial
Seguros dentro del refugio, solo tú y yo
La noche que robamos la luna me la devolviste
La luz a lo largo del océano fue nuestro adiós
Pero aún así, de vez en cuando, te recuerdo cuando
Riendo todo el camino de regreso a casa
Me tocaste de una manera que nunca había conocido
Y todos los demás siguen siendo solo caras en un juego
Me recuerdan un lugar que conozco
Estoy volviendo a bajar...
Camino del Ferry Sur