395px

El Dorado Hills Rd.

The Hours

El Dorado Hills Rd.

So, will all the lonely hearts be free tonight?
And not just gaze at the stars in the eyes
of the ones they wish would love them in return,
or can we all just move on with our lives?
And forget about things that we could never have,
the cold night doesn't comfort
you quite as well as you'd like it to.
But it's going to have to do tonight.
Wrap yourself up in yesterday,
because I'm running out of ways
to make the future count.

How hard are you willing to try to make this work?
How hard are you willing to try to make them count?
These nights that we spend alone, wondering how we fucking drift apart, steadfast, keep a wide eye on the road.
Follow your compass to wherever it may lead you, even if it doesn't lead you home.
Misguided, disenchanted, still young, but far past restless, I will still wake up, and no matter what the lonely hearts may think of next, we will all be free tonight (tonight). Tonight, we will all be free

El Dorado Hills Rd.

Entonces, ¿todas las almas solitarias estarán libres esta noche?
Y no solo mirarán las estrellas en los ojos
de aquellos a quienes desean que los amen a cambio,
¿o podemos simplemente seguir adelante con nuestras vidas?
Y olvidar las cosas que nunca podríamos tener,
la fría noche no reconforta
tan bien como te gustaría.
Pero esta noche tendrá que hacerlo.
Envuélvete en el ayer,
porque me estoy quedando sin formas
de hacer que el futuro cuente.

¿Qué tan duro estás dispuesto a intentar que esto funcione?
¿Qué tan duro estás dispuesto a intentar que cuenten?
Estas noches que pasamos solos, preguntándonos cómo demonios nos distanciamos, firmes, mantén un ojo atento en el camino.
Sigue tu brújula a donde sea que te lleve, incluso si no te lleva a casa.
Desorientado, desencantado, aún joven, pero mucho más allá de inquieto, todavía me despertaré, y no importa lo que las almas solitarias puedan pensar a continuación, todos seremos libres esta noche (esta noche). Esta noche, todos seremos libres

Escrita por: