395px

Algún día

The Hunchback of Notre Dame

Someday

I used to believe
In the days I was naive
That I'd live to see
A day of justice dawn

And though I will die
Long before that morning comes
I'll die while believing still
It will come when I am gone

Someday
When we are wiser
When the world's older
When we have learned
I pray
Someday we may yet live
To live and let live

Someday
Life will be fairer

[PHOEBUS]
Life will be fairer

[ESMERALDA]
Need will be rarer

[PHOEBUS]
Need will be rarer

[ESMERALDA]
Greed will not pay

[PHOEBUS]
Greed will not pay

[ESMERALDA]
Godspeed

[PHOEBUS]
Godspeed

[ESMERALDA]
This bright millennium

[PHOEBUS]
This bright millennium

[ESMERALDA]
On it's way

[BOTH]
Let it come someday

[PHOEBUS]
When the world's older
When things have changed

[BOTH]
Someday
These dreams will all be real
Till then, we'll
Wish upon the moon
Change will come

[PHOEBUS]
One day

[ESMERALDA]
Someday

[BOTH]
Soon

Algún día

Solía creer
En los días en que era ingenua
Que viviría para ver
Un día de justicia amanecer

Y aunque moriré
Mucho antes de que llegue esa mañana
Moriré aún creyendo
Que llegará cuando ya no esté

Algún día
Cuando seamos más sabios
Cuando el mundo sea más viejo
Cuando hayamos aprendido
Ruego
Algún día aún podamos vivir
Para vivir y dejar vivir

Algún día
La vida será más justa

[PHOEBUS]
La vida será más justa

[ESMERALDA]
La necesidad será más escasa

[PHOEBUS]
La necesidad será más escasa

[ESMERALDA]
La avaricia no pagará

[PHOEBUS]
La avaricia no pagará

[ESMERALDA]
Buena suerte

[PHOEBUS]
Buena suerte

[ESMERALDA]
Este brillante milenio

[PHOEBUS]
Este brillante milenio

[ESMERALDA]
En camino está

[AMBOS]
Que llegue algún día

[PHOEBUS]
Cuando el mundo sea más viejo
Cuando las cosas hayan cambiado

[AMBOS]
Algún día
Estos sueños serán reales
Hasta entonces, desearemos a la luna
El cambio llegará

[PHOEBUS]
Un día

[ESMERALDA]
Algún día

[AMBOS]
Pronto

Escrita por: Alan Menken / Stephan Schuartz