Someday
I used to believe
In the days I was naive
That I'd live to see
A day of justice dawn
And though I will die
Long before that morning comes
I'll die while believing still
It will come when I am gone
Someday
When we are wiser
When the world's older
When we have learned
I pray
Someday we may yet live
To live and let live
Someday
Life will be fairer
[PHOEBUS]
Life will be fairer
[ESMERALDA]
Need will be rarer
[PHOEBUS]
Need will be rarer
[ESMERALDA]
Greed will not pay
[PHOEBUS]
Greed will not pay
[ESMERALDA]
Godspeed
[PHOEBUS]
Godspeed
[ESMERALDA]
This bright millennium
[PHOEBUS]
This bright millennium
[ESMERALDA]
On it's way
[BOTH]
Let it come someday
[PHOEBUS]
When the world's older
When things have changed
[BOTH]
Someday
These dreams will all be real
Till then, we'll
Wish upon the moon
Change will come
[PHOEBUS]
One day
[ESMERALDA]
Someday
[BOTH]
Soon
Ooit
Ik geloofde ooit
In de dagen dat ik naïef was
Dat ik zou leven om te zien
Een dag waarop gerechtigheid aanbreekt
En hoewel ik zal sterven
Lang voordat die ochtend komt
Zal ik sterven terwijl ik nog geloof
Dat het zal komen als ik er niet meer ben
Ooit
Wanneer we wijzer zijn
Wanneer de wereld ouder is
Wanneer we hebben geleerd
Ik bid
Ooit mogen we nog leven
Om te leven en te laten leven
Ooit
Zal het leven eerlijker zijn
[PHOEBUS]
Het leven zal eerlijker zijn
[ESMERALDA]
Nood zal zeldzamer zijn
[PHOEBUS]
Nood zal zeldzamer zijn
[ESMERALDA]
Hebzucht zal niet lonen
[PHOEBUS]
Hebzucht zal niet lonen
[ESMERALDA]
Godspeed
[PHOEBUS]
Godspeed
[ESMERALDA]
Dit heldere millennium
[PHOEBUS]
Dit heldere millennium
[ESMERALDA]
Is onderweg
[BOTH]
Laat het ooit komen
[PHOEBUS]
Wanneer de wereld ouder is
Wanneer dingen veranderd zijn
[BOTH]
Ooit
Zullen al deze dromen werkelijkheid zijn
Tot die tijd, zullen we
Wensen op de maan
Verandering zal komen
[PHOEBUS]
Op een dag
[ESMERALDA]
Ooit
[BOTH]
Snel