Not Your Concern
Shackles and chains get in the way and I'm lost in the garderner's gate
Where everything grows but no one should go where I've gone.
I won't come back
How can you dream in the doorway without ever going in?
How can you dream in the doorway...
Without making excuses (and drawing conclusions) you're at it again.
I am not your concern the world will still turn
When I'm not around
Rely on me and you'll fall...backs up to the wall
Someone let me out
It's all sinkin' in, I'd probably just swim if I could but I can't so
I'm just hangin' on and on...
Just let me go you know it won't be long...before the lights are out.
How can you dream in the doorway without ever going in?
How can you dream in the doorway...
With no intention of consoling you
I was controlling you
I'm letting go of you
No es tu preocupación
Grilletes y cadenas se interponen en el camino y estoy perdido en la puerta del jardinero
Donde todo crece pero nadie debería ir a donde he ido
No volveré
¿Cómo puedes soñar en la entrada sin nunca entrar?
¿Cómo puedes soñar en la entrada...
Sin poner excusas (y sacar conclusiones) estás en eso de nuevo
No soy tu preocupación, el mundo seguirá girando
Cuando no esté cerca
Confía en mí y caerás... con la espalda contra la pared
Alguien déjame salir
Todo se está hundiendo, probablemente solo nadaría si pudiera pero no puedo así que
Solo estoy aguantando una y otra vez...
Solo déjame ir, sabes que no pasará mucho tiempo... antes de que las luces se apaguen
¿Cómo puedes soñar en la entrada sin nunca entrar?
¿Cómo puedes soñar en la entrada...
Sin intención de consolarte
Te estaba controlando
Te estoy dejando ir
Escrita por: Anne Preven / Scott Cutler / The Hush Sound