Journey
かぜのかえるばしょがある
kaze no kaeru basho ga aru
いつかみたいとねがった
itsuka mitai to negatta
こもれびのなかできみは
komorebi no naka de kimi wa
うれしそうなかおをしてる
ureshisou na kao wo shiteru
KIRAKIRAとまう
KIRAKIRA to mau
うわのそらでも
uwa no sora demo
なみだがこぼれた
namida ga koboreta
ひとはおとなになるたびに
hito wa otona ni naru tabi ni
だいじなものをなくすけど
daiji na mono wo nakusu kedo
かけがえのないきみがいま
kakegae no nai kimi ga ima
よこでわらってる
yoko de waratteru
ちずにせんをむすぶように
chizu ni sen wo musubu you ni
すきなものにあしをとめ
suki na mono ni ashi wo tome
ここまでやってきたこと
koko made yatte kita koto
いつもみまもってくれた
itsumo mimamotte kureta
はじまりのうた
hajimari no uta
とどくころには
todoku koro ni wa
だれかのゆめにも
dareka no yume ni mo
ひとはおとなになるたびに
hito wa otona ni naru tabi ni
だいじなものをなくすけど
daiji na mono wo nakusu kedo
かけがえのないきみにいま
kakegae no nai kimi ni ima
めぐりあえたから
meguriaeta kara
きおくのたびにのぞくみらいは
kioku no tabi ni nozoku mirai wa
きっといまよりももっと
kitto ima yori mo motto
かがやいているとしんじた
kagayaite iru to shinjita
repeat
repeat
めぐりあえたから
meguriaeta kara
Viaje
Hay un lugar al que el viento regresa
Alguna vez deseé verlo
Entre los rayos de sol, tú
Tienes una cara feliz
Bailando brillantemente
Incluso en el cielo de arriba
Las lágrimas se derramaron
Cada vez que alguien se convierte en adulto
Pierde cosas importantes
Pero ahora, eres insustituible
Riendo a mi lado
Como conectando líneas en un mapa
Deteniendo mis pasos hacia lo que amo
Todo lo que he hecho hasta ahora
Siempre lo has cuidado
Cuando la canción de inicio
Llega a alguien
También a los sueños de alguien
* Cada vez que alguien se convierte en adulto
Pierde cosas importantes
Pero ahora, contigo que eres insustituible
Nos encontramos por casualidad
El futuro que vislumbra en el viaje de la memoria
Seguramente brilla más que ahora
Creí en eso
* repetir
Nos encontramos por casualidad