Downtown
O tempo passou outra vez
Fecho os meus olhos, já aconteceu ou nunca aconteceu?
Mas eu não posso me prender a todas as velhas lembranças
Porque elas só fazem me ferir e criar novas cicatrizes
As situações e circunstâncias nos fizeram nos separar
Admitirei que as coisas acabaram nesse momento
Pois você não sabe de onde vêm e vão as palavras
Que você perdeu o controle de tudo sobre mim
Porém, mudei dentro de mim para melhor
Não, não posso desistir
Não, eu quero acreditar que
Nunca estou sozinho e perdido
Sim, eu quero aceitar que
Tenho propósito e sentido
Aqui é um lugar que não pode ter fim
Aqui é um lugar que não pode ter fim
Aqui é um lugar que não pode ter fim
Aqui é um lugar que não pode ter fim
Um mundo e um belo jardim
Pois alimente minha vontade de viver
Porém, eu sei que fiquei diante desse amor e ódio
Mas eu consegui ser muito mais sincero e verdadeiro
Através dos passos e olhares observando o desconhecido
Pela casa dos sonhos para onde eu quero ir agora
Centro
El tiempo pasó otra vez
Cierro mis ojos, ¿ya sucedió o nunca sucedió?
Pero no puedo aferrarme a todos los viejos recuerdos
Porque solo me lastiman y crean nuevas cicatrices
Las situaciones y circunstancias nos separaron
Admitiré que las cosas terminaron en ese momento
Porque no sabes de dónde vienen y van las palabras
Que perdiste el control de todo sobre mí
Pero cambié dentro de mí para mejor
No, no puedo rendirme
No, quiero creer que
Nunca estoy solo y perdido
Sí, quiero aceptar que
Tengo propósito y sentido
Aquí es un lugar que no puede tener fin
Aquí es un lugar que no puede tener fin
Aquí es un lugar que no puede tener fin
Aquí es un lugar que no puede tener fin
Un mundo y un hermoso jardín
Porque alimenta mi voluntad de vivir
Pero sé que me enfrenté a este amor y odio
Pero logré ser mucho más sincero y verdadero
A través de los pasos y miradas observando lo desconocido
Por la casa de los sueños a la que quiero ir ahora