Chain Paredes
Chain parades, and no one's going back again.
Sad charades. We'll always turn our back on them.
Time on floors will never turn you into a man.
Life in here has been a very lonely one.
Time out there shows you what is to become
And everyone will surely bring you back this way
Can you stay for too long?
Can you stay for too long?
I will come down over just to save your lies.
Say hooray! And everyone's in town again.
Flank foorays. The flirting children will begin
Golden tunnels will surely bring you back this way.
Chain parades, and no one's going back again.
Sad charades. We'll always turn our back on them.
Time on floors will never turn you into a man.
Can you stay for too long?
Can you stay for too long?
I will come down over just to save your lies.
Desfiles de cadenas
Desfiles de cadenas, y nadie volverá atrás.
Tristes farsas. Siempre les daremos la espalda.
El tiempo en el suelo nunca te convertirá en un hombre.
La vida aquí ha sido muy solitaria.
El tiempo afuera te muestra lo que está por venir.
Y todos seguramente te traerán de vuelta por este camino.
¿Puedes quedarte por mucho tiempo?
¿Puedes quedarte por mucho tiempo?
Bajaré solo para salvar tus mentiras.
¡Di hurra! Y todos están de vuelta en la ciudad.
Incursiones furtivas. Los niños coquetos comenzarán.
Los túneles dorados seguramente te traerán de vuelta por este camino.
Desfiles de cadenas, y nadie volverá atrás.
Tristes farsas. Siempre les daremos la espalda.
El tiempo en el suelo nunca te convertirá en un hombre.
¿Puedes quedarte por mucho tiempo?
¿Puedes quedarte por mucho tiempo?
Bajaré solo para salvar tus mentiras.
Escrita por: Colin Brooks