Believe Me Natalie
Believe me, Natalie
Listen Natalie
This is your last chance to find
A go-go dance to disco now
Please believe me, Natalie
Listen Natalie
This is your last chance to find
A go-go dance to disco now
Forget what they said in Soho
Leave the oh-no's out
And believe me, Natalie
Listen Natalie
This is your last chance
There is an old cliche
Under your Monet, baby
Remember the arch of roses
Right above your couch
Forget what they said in Soho
Leave the oh-no's out
Yes, there is an old cliche
Under your Monet, baby
You left the station now to the floor
With speculation, what was it for?
In that old hallway
Moses, why don't you say
You've been away for a long time
Believe me, Natalie
This is your last chance
To find a go-go
Forget what they said in Soho
And walk away
If my dreams for us can't get you through
Just one more day
It's alright by me
God help me somehow
There's no time for survival left
The time is now...
Cause this might be your last chance
To disco, oh-oh
Créeme Natalie
Créeme, Natalie
Escucha Natalie
Esta es tu última oportunidad de encontrar
Un baile go-go a la discoteca ahora
Por favor, créeme, Natalie
Escucha Natalie
Esta es tu última oportunidad de encontrar
Un baile go-go a la discoteca ahora
Olvida lo que dijeron en Soho
Deja el oh-no's fuera
Y créeme, Natalie
Escucha Natalie
Esta es tu última oportunidad
Hay un viejo cliché
Bajo tu Monet, nena
Recordar el arco de rosas
Justo encima de tu sofá
Olvida lo que dijeron en Soho
Deja el oh-no's fuera
Sí, hay un viejo cliché
Bajo tu Monet, nena
Dejaste la estación ahora al suelo
Con especulación, ¿para qué era?
En ese viejo pasillo
Moisés, ¿por qué no dices
Has estado fuera por mucho tiempo
Créeme, Natalie
Esta es tu última oportunidad
Para encontrar un go-go
Olvida lo que dijeron en Soho
Y aléjate
Si mis sueños para nosotros no te hacen pasar
Sólo un día más
Está bien por mí
Dios me ayude de alguna manera
No queda tiempo para sobrevivir
El momento es ahora
Porque esta podría ser tu última oportunidad
A la discoteca, oh-oh