Out Of Luck
With the red scrunchie for her birthday gift,
She scrapes her hair into a Croydon facelift,
Punch drunk love at sweet 16,
She thumbs a ride to Gretna Green,
Leaving something old for somewhere new,
To be with someone battered, black and blue,
She turns out her light with a song to sing,
Grabs her shoulder bag and her Argos ring,
And she says,
Without a penny, in my pocket,
I'm out of luck in this kind of town,
But I've got you right by my side,
So I won't let them drag me down,
He turned from Jack the lad into Jack the dad,
His heart was pure but the town was bad,
He had a broken heart from a broken home,
She heard his breaking voice through a broken phone,
He said "For you girl I'd walk a Swedish mile,
For a Glasgow kiss and a Chelsea smile",
So he drove til it was morning light,
And the birds will sing him to sleep tonight,
And he says,
Without a penny, in my pocket,
I'm out of luck in this kind of town,
But I've got you right by my side,
So I won't let them drag me down.
Sin Suerte
Con la cinta roja como regalo de cumpleaños,
Se recoge el cabello en un 'Croydon facelift',
Amor golpeado a los dulces 16,
Hace dedo para ir a Gretna Green,
Dejando algo viejo por algo nuevo,
Para estar con alguien golpeado, negro y azul,
Apaga la luz con una canción que cantar,
Toma su bolso de hombro y su anillo de Argos,
Y dice,
Sin un centavo en mi bolsillo,
Estoy sin suerte en este tipo de ciudad,
Pero te tengo justo a mi lado,
Así que no dejaré que me arrastren,
Él pasó de ser Jack el chico a Jack el papá,
Su corazón era puro pero la ciudad era mala,
Tenía un corazón roto de un hogar roto,
Ella escuchó su voz quebrada a través de un teléfono roto,
Él dijo 'Por ti, chica, caminaría una milla sueca,
Por un beso de Glasgow y una sonrisa de Chelsea',
Así que condujo hasta que amaneció,
Y los pájaros lo cantarán para dormir esta noche,
Y dice,
Sin un centavo en mi bolsillo,
Estoy sin suerte en este tipo de ciudad,
Pero te tengo justo a mi lado,
Así que no dejaré que me arrastren.