Please Bro Don't Tase Me
Holy Dove, Trailer park thugs
all dressed in black,
boots on your back,
taser gun, so much fun
but please bro don't tase me
Nevermind the neverending
hidden meanings,
we got no atmosphere worth breathing
peeling layers, teasin trouble
the struggle up means keeping low
until the right moment
don't fret mama, the deserts still the desert
the gods still plunder one another
pornographic exploitation
of the human population
pines the ruling oligarchy
they say it clear
food riots, flash mobs
a'comin' shortly
purpose made perfect slaves
that's the natural order these days
don't fret mama, the deserts still the desert
slated for extinction, abrupt and cruel
the dark ages here again so soon?
they say it clear
food riots, flash mobs
a'comin shortly
so please bro
don't tase me
Por favor, hermano, no me tases
Paloma sagrada, matones de parque de casas rodantes
todos vestidos de negro,
botas en tu espalda,
pistola táser, tanta diversión
pero por favor, hermano, no me tases
No importa los significados ocultos
sin fin,
no tenemos una atmósfera que valga la pena respirar
pelando capas, provocando problemas
la lucha significa mantenerse bajo
hasta el momento adecuado
no te preocupes mamá, el desierto sigue siendo desierto
los dioses siguen saqueándose unos a otros
explotación pornográfica
de la población humana
lamenta la oligarquía gobernante
lo dicen claramente
disturbios por comida, turbas
se acercan pronto
propósito de esclavos perfectos
ese es el orden natural en estos días
no te preocupes mamá, el desierto sigue siendo desierto
destinado a la extinción, abrupta y cruel
¿las edades oscuras están aquí de nuevo tan pronto?
lo dicen claramente
disturbios por comida, turbas
se acercan pronto
así que por favor, hermano
no me tases