Sequels
Routine in the agony
Sit in the alleyway and wait
This endeavour became an unobtainable charade
You're keeping the secrets, but giving them sequels instead
My fury and disappointments collaborate for your enjoyment
Can't you see I'm tipping over the edge of the beg
And tired and ridiculous, slipping up on every step I tread
Can't you see I'm tipping over the edge of the beg?
And tired and ridiculous, slipping up on every step I tread
Secuelas
Rutina en la agonía
Sentado en el callejón y esperando
Este esfuerzo se convirtió en un charada inalcanzable
Estás guardando los secretos, pero en lugar de eso les das secuelas
Mi furia y decepciones colaboran para tu disfrute
¿No ves que estoy a punto de caer al abismo del mendigo?
Y cansado y ridículo, resbalando en cada paso que doy
¿No ves que estoy a punto de caer al abismo del mendigo?
Y cansado y ridículo, resbalando en cada paso que doy