The Nearly Man
Down here at the bottom
When you're staring at the top
With a head full of ideas
I'm only flesh and blood
On an either down of glory
And a pillow of desire
Drifting on an ocean
And the waves wash through my mind
Something haunts us, kicks the stars from our skies
Blows the lights out with the whisperin' sights
If you're down, down, I'm down, down
And when you're down, down, I'm down, down
Well, I was nearly me and you were nearly you
The nearly man was nothing, he was never any use
Beaten down by generations, of generations beaten down
There's nothing I can promise that my conscience will allow
Something haunts us, kicks the stars from our skies
Blows the lights out with the whisperin' sights
If you're down, down, I'm down, down
And when you're down, down, I'm down, down
If you're down, down, I'm down, down
And when you're down, down, I'm down, down
If you're down, down, I'm down, down
And when you're down, down, I'm down, down
El Hombre Casi
Aquí abajo en el fondo
Cuando estás mirando desde arriba
Con la cabeza llena de ideas
Soy solo carne y hueso
En una bajada de gloria
Y una almohada de deseo
Derivando en un océano
Y las olas atraviesan mi mente
Algo nos persigue, saca las estrellas de nuestros cielos
Apaga las luces con sus susurros
Si estás abajo, abajo, yo estoy abajo, abajo
Y cuando estás abajo, abajo, yo estoy abajo, abajo
Bueno, yo era casi yo y tú eras casi tú
El hombre casi no era nada, nunca fue de utilidad
Derrotado por generaciones, de generaciones derrotadas
No hay nada que pueda prometer que mi conciencia permita
Algo nos persigue, saca las estrellas de nuestros cielos
Apaga las luces con sus susurros
Si estás abajo, abajo, yo estoy abajo, abajo
Y cuando estás abajo, abajo, yo estoy abajo, abajo
Si estás abajo, abajo, yo estoy abajo, abajo
Y cuando estás abajo, abajo, yo estoy abajo, abajo
Si estás abajo, abajo, yo estoy abajo, abajo
Y cuando estás abajo, abajo, yo estoy abajo, abajo