395px

Veintitrés

The Lilac Time

Twenty Three

I moved to town at twenty-three
And launched myself in society
From a squat in Archway N.19
Looking for a thrill.
I fell in love with ecstasy
Which seemed to fuel my vanity
I swore to write just poetry and live upon a hill.

It wasn't her my love it was me
Looking for another way to see
Looking for another place to be.

I sang my songs of Birmingham
How did you relate to them?
Did you dig the proletarian way I got it wrong?
I bet you never thought I'd dream of you
More than that I'd fall for you
Walk just to bump into you
Like you bumped into this song.

It wasn't her my love it was me
Looking for another way to see
Looking for another place to be.

And I'd betray my childhood,
Betray my class if I could
For a moment truly understood
A reason to believe.
In ornamental flower beds
There in blooms the memory
Of all those who can't come back to me
The love we have to leave.

It wasn't her my love it was me
Looking for another way to see
Looking for another place to be

Veintitrés

Me mudé a la ciudad a los veintitrés
Y me lancé a la sociedad
Desde un squat en Archway N.19
Buscando emoción.
Me enamoré de la éxtasis
Que parecía alimentar mi vanidad
Juré escribir solo poesía y vivir en una colina.

No era ella mi amor, era yo
Buscando otra forma de ver
Buscando otro lugar para estar.

Canté mis canciones de Birmingham
¿Cómo te relacionaste con ellas?
¿Te gustó la forma proletaria en que me equivoqué?
Apuesto a que nunca pensaste que soñaría contigo
Más que eso, me enamoraría de ti
Caminaría solo para chocar contigo
Como chocaste con esta canción.

No era ella mi amor, era yo
Buscando otra forma de ver
Buscando otro lugar para estar.

Y traicionaría mi infancia,
Traicionaría mi clase si pudiera
Por un momento verdaderamente comprendido
Una razón para creer.
En parterres ornamentales
Allí florece el recuerdo
De todos aquellos que no pueden volver a mí
El amor que tenemos que dejar.

No era ella mi amor, era yo
Buscando otra forma de ver
Buscando otro lugar para estar

Escrita por: Stephen Duffy