395px

Monje de Heavy Metal

The Lord Weird Slough Feg

Heavy Metal Monk

What kind of a fool do you take me for?
The lust of a monk or a troubadour

I must be the last of a dying race
What virtue is wrought from a man who is chaste?
And spiteful enough for a holy war

What kind of a man do you think I am?
A master who's failed at his own exam

This knowledge of life has become a cage
A prison where reason has turned to rage
A hawk that circles a pentagram

What kind of a face do these people see?
A creature enslaved by his inquiry

A chain of thought that will never stop
Perhaps a bull in a china shop
A monster trapped in a library

I'm caught in this race's own graveyard
I'm piecing together unholy shards

A man that died of his mental health
An age that turned it against himself
And left to gather his own reward

What ever does this world want from me?
A martyr for a moral tragedy

Monje de Heavy Metal

¿Qué tipo de tonto crees que soy?
¿La lujuria de un monje o un trovador?

Debo ser el último de una raza moribunda
¿Qué virtud se obtiene de un hombre casto?
¡Y lo suficientemente rencoroso para una guerra santa!

¿Qué tipo de hombre crees que soy?
Un maestro que ha fallado en su propio examen

Este conocimiento de la vida se ha convertido en una jaula
Una prisión donde la razón se ha convertido en furia
Un halcón que circunda un pentagrama

¿Qué tipo de rostro ven estas personas?
Una criatura esclavizada por su indagación

Una cadena de pensamientos que nunca se detendrá
Quizás un toro en una tienda de porcelana
Un monstruo atrapado en una biblioteca

Estoy atrapado en el cementerio de esta carrera
Estoy juntando fragmentos impíos

Un hombre que murió por su salud mental
Una era que se volvió en su contra
Y dejado para recoger su propia recompensa

¿Qué es lo que este mundo quiere de mí?
Un mártir por una tragedia moral

Escrita por: Mike Scalzi