Castelo Dos Louds
(Isso!)
No corredor vamos gritar
Um eco vamos escutar
Procurando um banheiro a tempo
Brincando no salão real
Parece tão sensacional
É o lar perfeito pro resto das nossas vidas
Castelo dos Loud
Castelo dos Loud
Estica, grita e esparrama
Dá pra fazer um drama
Castelo dos Loud
Castelo dos Loud
Se quiser vai encontrar
(Agora vamos descansar!)
Loud!
Castelo!
Loud!
Castelo!
Eu sou o foco agora
Chegou a minha hora
O aguardado momento pra poder brilhar
Hu-hu-hu-hu
Agora, eu sou o único
O holofote está em mim
E dessa vez
É todo meu!
Castelo dos Loud
Castelo dos Loud
Aqui tem tanto espaço
Todos tem o seu pedaço!
Castelo dos Loud
Castelo dos Loud
De fato temos um zilhão
(E deve sobrar um montão!)
Castelo dos Loud
Castelo dos Loud
Nossa casa era pequena
(Parar, seria uma pena!)
Loud!
Castelo!
Loud!
Castelo dos Loud!
(Castelo Loud!)
Kasteel van de Louds
(Dat is het!)
In de gang gaan we schreeuwen
Een echo gaan we horen
Zoekend naar een toilet op tijd
Spelend in de grote zaal
Het lijkt zo sensationeel
Het is het perfecte huis voor de rest van ons leven
Kasteel van de Loud
Kasteel van de Loud
Rek je uit, schreeuw en verspreid
Je kunt er een drama van maken
Kasteel van de Loud
Kasteel van de Loud
Als je wilt, ga je het vinden
(Laten we nu even rusten!)
Loud!
Kasteel!
Loud!
Kasteel!
Ik ben nu de ster
Het is mijn moment
Het langverwachte moment om te stralen
Hu-hu-hu-hu
Nu ben ik de enige
De schijnwerpers zijn op mij
En deze keer
Is het helemaal van mij!
Kasteel van de Loud
Kasteel van de Loud
Hier is zoveel ruimte
Iedereen heeft zijn eigen stukje!
Kasteel van de Loud
Kasteel van de Loud
We hebben echt een miljard
(En er blijft vast nog veel over!)
Kasteel van de Loud
Kasteel van de Loud
Ons huis was klein
(Stoppen zou zonde zijn!)
Loud!
Kasteel!
Loud!
Kasteel van de Loud!
(Kasteel Loud!)