The Forgetting Of Wisdom
A summer's day at my disposal
By way of apology, a proposal
I really should have realised I was wrong, wrong, wrong
Such a long, long, long time ago
It hasn't been all beer and skittles
There was some madness in the middle
I'll make us sandwiches and I'll make amends
Am I making sense?
We were good, good friends for a while
It's almost - literally - the least that I could do
El Olvido de la Sabiduría
Un día de verano a mi disposición
A modo de disculpa, una propuesta
Realmente debería haberme dado cuenta de que estaba equivocado, equivocado, equivocado
Hace tanto, tanto tiempo
No todo ha sido color de rosas
Hubo algo de locura en el medio
Haré sándwiches y enmendaré las cosas
¿Tiene sentido lo que digo?
Fuimos buenos amigos por un tiempo
Es casi -literalmente- lo menos que podría hacer