395px

Desde la Estación Macaulay

The Lucksmiths

From Macaulay Station

I know by now
That no-one cheers up when told to
That it's more the arms that hold you
Than whatever words are said
Of course I know
But you can't blame me for trying
I could hardly hear you crying
For the traffic overhead

There will come a time
When there will come a train
To take us somewhere else

You figured out
You needn't break a promise
For it to be dishonest
For you to be undone
But spare yourself the self-recriminations
And summon all your patience
For the summer still to come

'Cause there will come a time
When there will come a train
To take us somewhere else
Far away from the factory shells
And the shades of grey
From the pools of piss and the broken glass
Underneath the overpass
From the rush-hour roar and the nagging rain
There will come a time
There will come a train....

Desde la Estación Macaulay

Sé ahora
Que nadie se alegra al ser mandado
Que son más los brazos que te abrazan
Que las palabras que se dicen
Por supuesto que lo sé
Pero no puedes culparme por intentarlo
Apenas podía escucharte llorar
Por el tráfico que pasaba por encima

Llegará un momento
Cuando llegará un tren
Para llevarnos a otro lugar

Descubriste
Que no es necesario romper una promesa
Para que sea deshonesto
Para que te deshagas
Pero ahorra las auto-recriminaciones
Y convoca toda tu paciencia
Para el verano que aún está por venir

Porque llegará un momento
Cuando llegará un tren
Para llevarnos a otro lugar
Lejos de las fábricas abandonadas
Y los tonos de gris
De los charcos de orina y los vidrios rotos
Debajo del paso elevado
Del rugido de la hora pico y la lluvia molesta
Llegará un momento
Llegará un tren...

Escrita por: Donald