Caught In The Sun
I am coming this way
Caught in this world
Caught in this world
Caught in this world
You remember differing
Who will save you?
In your odd
Who will be the first?
And I feel sorry for all the anglophiles
Who's a member of the sevenage of our club
Let me see what's inside your backpack
In a back full of bones
And I know im in favor copied
Are you caught in this land?
Whats your odd?
And I felt the tips of your paddling broken back up
Scribbly written like a back capulary
It beats all these coajulate seats
That you so proudly wear around your necks like a badge of courage
And this is where I'll be not having a bag of my privilege sworn
And I'm wanted like a picket on your bleeding
How blurred is it?
How bad is it?
Go to your...
Tell me if the pair allergic
Has equized in the used screams
It has sewers swallowing in the vast fellony
Its a blood sail in its hills
It distracted to the animal farm
Caught in this world
Caught in here...
Atrapado en el sol
Estoy llegando por este camino
Atrapado en este mundo
Atrapado en este mundo
Atrapado en este mundo
Recuerdas la diferencia
¿Quién te salvará?
En tu extraño
¿Quién será el primero?
Y siento lástima por todos los anglófilos
¿Quién es miembro del séptimo de nuestro club?
Déjame ver qué hay dentro de tu mochila
En un dorso lleno de huesos
Y sé que estoy a favor copiado
¿Estás atrapado en esta tierra?
¿Cuál es tu extraño?
Y sentí las puntas de tu remo roto hacia arriba
Escrito de manera garabateada como un capilar de dorso
Supera todos estos asientos coagulados
Que tan orgullosamente llevas alrededor de tu cuello como una insignia de coraje
Y aquí es donde estaré sin tener una bolsa de mi privilegio jurado
Y soy deseado como un piquete en tu sangrante
¿Qué tan borroso está?
¿Qué tan malo es?
Ve a tu...
Dime si la pareja alérgica
Se ha igualado en los gritos usados
Tiene alcantarillas tragando en la vasta felonía
Es una vela de sangre en sus colinas
Distraído hacia la granja animal
Atrapado en este mundo
Atrapado aquí...