Lapochka
How long must I wait
Till the mountains of avarice turn blue
How long must I wait
Till the moleskin I pick becomes fuse
Avulsion limps its spurs in the pinches of my earth
The dust I kick of anima shatters
Recorded on my reels of tape the trauma stops my flow
And in your suppression tastes sulfur
Hear the children say
Tear of mended sails
How long must I wait
Till the mountains of avarice turn blue
How long must I wait
Till the moleskin I pick becomes fuse
As if suddenly your avalanche
Reverses my polarity
And secretly I know that come Sunday morning
You'll be standing at the pulpit to an empty room
Hear the children say
Tear of mended sails
How long must I wait
Till the mountains of avarice turn blue
How long must I wait
Till the moleskin I pick becomes fuse
The drowning water
You drank
Passed on by birth
I’m no longer willing to give you control
Lapochka
¿Cuánto debo esperar
Hasta que las montañas de avaricia se vuelvan azules?
¿Cuánto debo esperar
Hasta que el cuero que elijo se convierta en fusible?
La avulsión cojea sus espuelas en los pellizcos de mi tierra
El polvo que pateo de ánima se desmorona
Grabado en mis carretes de cinta, el trauma detiene mi flujo
Y en tu represión sabe a azufre
Escucha a los niños decir
Lágrima de velas reparadas
¿Cuánto debo esperar
Hasta que las montañas de avaricia se vuelvan azules?
¿Cuánto debo esperar
Hasta que el cuero que elijo se convierta en fusible?
Como si de repente tu avalancha
Invertiera mi polaridad
Y secretamente sé que el domingo por la mañana
Estarás de pie en el púlpito ante una habitación vacía
Escucha a los niños decir
Lágrima de velas reparadas
¿Cuánto debo esperar
Hasta que las montañas de avaricia se vuelvan azules?
¿Cuánto debo esperar
Hasta que el cuero que elijo se convierta en fusible?
El agua que te ahogó
Tú bebiste
Pasada por el nacimiento
Ya no estoy dispuesto a darte control