Shore Story
If I were you, I wouldn't answer it at all
It's late November mornin' and I'll be comin' home
For a little while, I could shake them
But the trail I left was strong
We could leave them waitin', nervous
'Cause I know
If I were you, I wouldn't answer the door
It's 2 am, I'm lookin' down the street
Where silence has eyes for her
Sleepin' while you replace me, safety turned off
We could leave them waitin', nervous
'Cause I know, know, know, yeah
And we made them nervous 'cause I know they're listenin'
We make them nervous on the phone, on the phone
We made them nervous 'cause I know they're listenin'
We make them nervous on the phone, on the phone
If I can't escape your hold, just let me go
Let me have this mutiny
I won't lose this time, reclaiming my night
Till the streets run red
I won't let you choose when I die
Regressin' on the dial
If I'm gon' lose my mind, just let me go
Let me have this mutiny
Historia de la Orilla
Si yo fuera tú, no contestaría en absoluto
Es tarde en la mañana de noviembre y estaré regresando a casa
Por un rato, podría sacudirlos
Pero el rastro que dejé fue fuerte
Podríamos dejarlos esperando, nerviosos
Porque sé
Si yo fuera tú, no abriría la puerta
Son las 2 am, estoy mirando hacia abajo en la calle
Donde el silencio tiene ojos para ella
Durmiendo mientras me reemplazas, la seguridad apagada
Podríamos dejarlos esperando, nerviosos
Porque sé, sé, sé, sí
Y los pusimos nerviosos porque sé que están escuchando
Los ponemos nerviosos por teléfono, por teléfono
Los pusimos nerviosos porque sé que están escuchando
Los ponemos nerviosos por teléfono, por teléfono
Si no puedo escapar de tu agarre, déjame ir
Déjame tener esta rebelión
Esta vez no perderé, reclamando mi noche
Hasta que las calles se tiñan de rojo
No dejaré que elijas cuándo morir
Retrocediendo en el dial
Si voy a perder la razón, solo déjame ir
Déjame tener esta rebelión