Hito No Hana
なにをくうかより どこでくうかだな
Nani wo kuuka yori Doko de kuuka da na
なぜいきるかより だれといきるかだ
Naze ikiru ka yori Dare to ikiru ka da
へいぼんでいいよな あたりまいでいいよな
Heibon de ii yo na Atari mai de ii yo na
どこでいきようかな だれといきようかな
Doko de ikiyou ka na Dare to ikiyou ka na
きみのなまえくらい どこにでもあるはな
Kimi no namae kurai Doko ni demo aru hana
ぼくのそんざいくらい ひっそりさくはな
Boku no sonzai kurai Hissori saku hana
どこでさかそうか だれとさかそうか
Doko de sakasou ka Dare to sakasou ka
このせまいうちゅうで このせまいせかいで
Kono semai uchuu de Kono semai sekai de
にっぽんというひろいこうえんで
Nippon to iu hiroi kouen de
さくばしょをえらべない
Saku bashou wo erabenai
はなよりも なによりも
Hana yori mo Nani yori mo
ぼくらはすばらしいほど
Bokura wa subarashii hodo
おもいとおりさ、おもいとおりさ
Omoi toori sa, omoi toori sa
どこでさこう だれとさこう
Doko de sakou Dare to sakou
なにいろのなにさかそう
Nani iro no nani sakasou
ぼくたちはすばらしいほど
Bokutachi wa subarashii hodo
おもいとおりさ
Omoi toori sa
のにさくはなは なにかえらべるかい
No ni saku hana wa Nani ka eraberu kai
はねのあるとりは ほんとうにじゆうなのかい
Hane no aru tori wa Hontou ni jiyuu na no kai?
ないものねだりは もうやめにしようぜ
Nai mono ne dari wa Mou yame ni shiyou ze
このせまいしゃかいを とびだしてゆこうぜ
Kono semai shakai wo Tobidashite yukou ze
にっぽんというひろいこうえんへ
Nippon to iu hiroi kouen e
にわにさくはなよりも
Niwa ni saku hana yori mo
のにさいたはなよりも
No ni saita hana yori mo
だれからもあいされる
Dare kara mo aisareru
はなよりも ぼくたちは
Hana yori mo Bokutachi wa
おもいとおりさ
Omoi toori sa
どこでさこう だれとさこう
Doko de sakou Dare to sakou
なにいろの なにさかそう
Nani iro no Nani sakasou
でかすぎてじゆうすぎて
De ka sugite Jiyuu sugite
おもいとおりさ
Omoi toori sa
Flores del hito
¿Qué es más importante que respirar?
¿Dónde respirar?
¿Por qué vivir es más importante que con quién vivir?
Es bueno ser común, es bueno ser ordinario
¿Dónde respiraré? ¿Con quién respiraré?
Hay flores en cualquier lugar, incluso en tu nombre
Flores solitarias, como mi existencia
¿Dónde floreceremos? ¿Con quién floreceremos?
En este universo estrecho, en este mundo estrecho
En un amplio parque llamado Japón
No podemos elegir dónde florecer
Más que flores, más que cualquier cosa
Somos tan maravillosos
Es tan natural, es tan natural
¿Dónde floreceremos? ¿Con quién floreceremos?
¿De qué color? ¿Qué floreceremos?
Somos tan maravillosos
Es tan natural
¿Podemos elegir qué flores florecerán?
¿Los pájaros con alas son realmente libres?
No hay necesidad de compararse con otros
Dejemos de compararnos
Vamos a escapar de esta sociedad estrecha
Hacia un amplio parque llamado Japón
Más que las flores que florecen en el jardín
Más que las flores que florecen en el campo
Podemos ser amados por cualquiera
Más que las flores, nosotros
Es tan natural
¿Dónde floreceremos? ¿Con quién floreceremos?
¿De qué color? ¿Qué floreceremos?
Demasiado extravagante, demasiado libre
Es tan natural