Abscence
When extinction removes, the cause and effects.
Regret will fade, by time's hand eraced.
No proclamations, from vanquished foes.
Or shivering victim.
A pasture where grazes, the wind uninvolved.
A careless climate, where chance is no more.
No one left, to keep a worthless score.
With out eyes to percive,
What is lost.
The colours of the dammed,
Will shine in our abscence.
Where sterile planes,
Meet sobbing skies.
Ausencia
Cuando la extinción elimina, la causa y los efectos.
El arrepentimiento se desvanecerá, borrado por la mano del tiempo.
Sin proclamaciones, de enemigos vencidos.
O víctima temblorosa.
Un pastizal donde pasta, el viento desinteresado.
Un clima descuidado, donde la casualidad ya no existe.
Nadie queda, para llevar un puntaje sin valor.
Sin ojos para percibir,
Lo que se ha perdido.
Los colores de los condenados,
Brillarán en nuestra ausencia.
Donde los planos estériles,
Se encuentran con cielos llorosos.