Hey, Vanity!
Hey vanity did you get lost on your way home?
it very well may seem that there is something new out there for you.
another glitch, another glance remakes you all new chances to get what you deserve.
You've crossed the line this time.
I've always wondered what it feels like to live in your parody of lies.
glamour has become your god, but that dosen't mean that you've got some. embelish yourself of your foul intentions.
the irony of these things is that all of those who have lasted are in it now for the long run.
your luxary's which are so cheap to me will only get you so far. the girl behind the mask had my heart, but now even her face is falling apart.
where was she when i was sitting here, waiting around for her to come abound. this is my blues baby, yeah.
she makes herself up to go out at night while i'm sitting around for her to come abound.
scream all you want untill we lie across the floor.
i made you your new face and now you can't walk out that door.
¡Eh, Vanidad!
Eh vanidad, ¿te perdiste en tu camino a casa?
parece muy probable que haya algo nuevo para ti allá afuera.
otro fallo, otra mirada te da nuevas oportunidades para obtener lo que mereces.
Has cruzado la línea esta vez.
Siempre me he preguntado cómo se siente vivir en tu parodia de mentiras.
el glamour se ha convertido en tu dios, pero eso no significa que lo tengas. embellece tus malas intenciones.
La ironía de estas cosas es que todos los que han perdurado están ahora en esto a largo plazo.
tus lujos, que para mí son tan baratos, solo te llevarán hasta cierto punto. la chica detrás de la máscara tenía mi corazón, pero ahora incluso su rostro se está desmoronando.
¿Dónde estaba ella cuando yo estaba sentado aquí, esperando que apareciera? Este es mi blues, sí.
Se maquilla para salir por la noche mientras yo estoy aquí esperando que aparezca.
grita todo lo que quieras hasta que yacemos en el suelo.
Te hice tu nueva cara y ahora no puedes salir por esa puerta.