395px

Autopista hacia el Sol

The Milwaukees

Highway to the Sun

Highway to the sun.
Packed our bags and we set a course, its our destined westward run.
Hit the road with a dream we believe that the best is yet to come.
Take me down where the palm trees grow and the streets are paved with gold.
Its a fountain of youth we found, and the highway, it helps to keep us young.
When the city only makes you numb.

Said so long, to who we used to be
A new way of life for me.
Were shedding what youve seen.
As were driving to the sea.
As were driving to the sea.

Highway to the sun
The road is a place where we can forget where were from.
But the truth gets in the way and we wonder, are we on the road or on the run?
And the answer only makes us numb.

Said so long, to who we used to be.
Lost the forest in the trees.
Missed out on all our dreams.
But its still shining gold to me.
Its still shining gold me.
On the highway to the sun.
Back on highway 61.

Autopista hacia el Sol

Autopista hacia el sol.
Empacamos nuestras maletas y trazamos un rumbo, es nuestra carrera hacia el oeste destinada.
Tomamos la carretera con un sueño en el que creemos que lo mejor está por venir.
Llévame donde crecen las palmeras y las calles están pavimentadas con oro.
Es una fuente de juventud que encontramos, y la autopista nos ayuda a mantenernos jóvenes.
Cuando la ciudad solo te adormece.

Dijimos adiós a lo que solíamos ser.
Una nueva forma de vida para mí.
Estamos dejando atrás lo que has visto.
Mientras conducimos hacia el mar.
Mientras conducimos hacia el mar.

Autopista hacia el sol.
La carretera es un lugar donde podemos olvidar de dónde venimos.
Pero la verdad se interpone en el camino y nos preguntamos, ¿estamos en la carretera o estamos huyendo?
Y la respuesta solo nos adormece.

Dijimos adiós a lo que solíamos ser.
Perdimos el bosque entre los árboles.
Perdimos todas nuestras ilusiones.
Pero aún brilla dorado para mí.
Todavía brilla dorado para mí.
En la autopista hacia el sol.
De vuelta en la autopista 61.

Escrita por: