I'm (Significantly) Better (Than You(Yes You)) On The Dancefloor
He's got the shakes now, a breakdown is in the making
Time for all in or get out, there's no more faking
He's had the room and he's deserved it
But now he's looking nervous…
I'm better on the dance floor
I'm better at your door
And when you start to feel like something's missing at the core
I'm better on the dance floor
(Better on the dance floor)
Oh, I wonder how it feels to get burned so bad even your ego peels
You know I'm good for one more round
You're kind of a joke
Don't let that stop you now…
I'll give you one more chance, take it to floor
You want to go? Let's dance
I'm going to let you know that the game you were talking is now just so embarrassing
I'm better
And I'm going to be the one to get her
Deal with it when you're out of luck
Stop telling me you don't give up, you won't get up
Soy (Significativamente) Mejor (Que Tú (Sí, Tú)) En La Pista de Baile
Él tiene temblores ahora, un colapso está en proceso
Es hora de decidir, o te unes o te vas, ya no hay más fingir
Él ha tenido la pista y se lo ha ganado
Pero ahora se ve nervioso...
Soy mejor en la pista de baile
Soy mejor en tu puerta
Y cuando empiezas a sentir que algo falta en el centro
Soy mejor en la pista de baile
(Mejor en la pista de baile)
Oh, me pregunto cómo se siente quemarse tan mal que hasta tu ego se pela
Sabes que soy bueno para una ronda más
Eres un poco ridículo
No dejes que eso te detenga ahora...
Te daré una oportunidad más, llévalo a la pista
¿Quieres ir? Bailemos
Te voy a hacer saber que el juego del que hablabas ahora es simplemente vergonzoso
Soy mejor
Y seré el que la conquiste
Acéptalo cuando estés sin suerte
Deja de decirme que no te rindes, no te levantarás