Philippians 3:20-21
The path to the awful room that one will sleep in again
Was lit for one man only gone where none can follow him
Try to look down the way he'd gone:
Back of a closets whose depths draw and on and on
And nice people said he was with God now
Safe in his arms
But the voices of the angels that he heard on his last days with us
Smoke alarms
Well the path to the palace of wisdom that the mystics walk
Is lined with neuroleptics and electric shocks
Hope daily for healing
Try not to go insane
Dance in a circle with bells on
Try to make it rain
And nice people say he had gone home to God now
Safe in his arms, safe in his arms
But the voices of the angels singing to him on his last hours with us
Smoke alarms, smoke alarms.
Filipenses 3:20-21
El camino hacia la terrible habitación en la que uno volverá a dormir
Estaba iluminado solo para un hombre que se fue a donde nadie puede seguirlo
Intenta mirar hacia donde él se fue:
En el fondo de un armario cuyas profundidades se extienden y continúan
Y la gente amable decía que ahora estaba con Dios
Seguro en sus brazos
Pero las voces de los ángeles que escuchó en sus últimos días con nosotros
Alarmas de humo
Bueno, el camino hacia el palacio de la sabiduría que los místicos recorren
Está lleno de neurolépticos y descargas eléctricas
Esperanza diaria de sanación
Intenta no volverte loco
Baila en círculo con campanas
Intenta hacer llover
Y la gente amable dice que él había vuelto a casa con Dios ahora
Seguro en sus brazos, seguro en sus brazos
Pero las voces de los ángeles cantando para él en sus últimas horas con nosotros
Alarmas de humo, alarmas de humo.