15-2
Those may be the most beautiful shades of red i've ever seen.
Those may be the most beautiful shades of red i've ever seen.
But don't be fooled.
If the sun goes down us here tonight,
It's not gonna be alright anymore.
None of this has anything really to do with us, that's my belief.
As the desert sky throws the glowing neon into bold relief.
Your mouth is open and your thighs (eyes?) are wide.
Hold on because it's dark outside now.
The smell of roses comes thickly through the open window now.
The smell of roses comes thickly through the open window now.
As the darkness closes in, our bodies draw the roses in.
And those may be the most beautiful shades of red i've ever seen.
15-2
Esos pueden ser los tonos de rojo más hermosos que he visto.
Esos pueden ser los tonos de rojo más hermosos que he visto.
Pero no te dejes engañar.
Si el sol se pone aquí esta noche,
Ya no estará todo bien.
Nada de esto tiene realmente que ver con nosotros, esa es mi creencia.
Mientras el cielo del desierto arroja el resplandeciente neón en un fuerte relieve.
Tu boca está abierta y tus ojos están abiertos.
Aguanta porque afuera está oscuro ahora.
El olor a rosas llega densamente a través de la ventana abierta ahora.
El olor a rosas llega densamente a través de la ventana abierta ahora.
A medida que la oscuridad se cierra, nuestros cuerpos atraen las rosas.
Y esos pueden ser los tonos de rojo más hermosos que he visto.