Cobscook Bay
We're alone most of the time these days.
Jill used to come by, but she went away.
And gail used to come around and trash the joint,
But she moved off to dana point.
And you went along, just for the ride,
And you both committed suicide.
And day is breaking over cobscook bay.
And i've never seen anything like it in my life.
Cow gave brith and her calves are snow white
The huddle up close together at night.
And the mamma cow leans down and cleans her young.
Licking their faces with her tongue,
And unmarked airplanes buzz the air.
And you're falling off that cliff somewhere in california --
Which i've never seen.
I put the pieces all together, but i don't know what they mean,
And day is breaking over cobscook bay.
And i've never seen anything like it in my life.
Bahía Cobscook
Estamos solos la mayor parte del tiempo en estos días.
Jill solía venir, pero se fue.
Y Gail solía pasar por aquí y destrozar el lugar,
Pero se mudó a Dana Point.
Y tú te fuiste, solo por el paseo,
Y ambos se suicidaron.
Y el día está amaneciendo sobre la bahía Cobscook.
Y nunca he visto algo así en mi vida.
La vaca parió y sus crías son de un blanco níveo,
Se acurrucan juntas por la noche.
Y la mamá vaca se inclina y limpia a sus crías.
Lamiendo sus caras con su lengua,
Y aviones sin marcar zumban en el aire.
Y te estás cayendo por ese acantilado en algún lugar de California --
Lo cual nunca he visto.
He juntado todas las piezas, pero no sé qué significan,
Y el día está amaneciendo sobre la bahía Cobscook.
Y nunca he visto algo así en mi vida.