Letter From Belgium
Martin calls to say he's sending old electrical equipment
That's good we can always use some more electrical equipment
In the cold clear light of day down here
Everyone's a monster
That's cool with all of us
We've been past the point of help since early April
Susan and her notebook
Freehand drawings of Lon Chaney
Blueprints for geodesic domes
Recipies for cake
Yeah we're all here
Chewing our tongues off
Waiting for the fever to break
When we walk out in the sunlight we tell every we know it hurts our eyes
When the real reason we don't like it is that it makes us wonder if we're dying
And Martin's found an old trunk full of stage makeup in the basement
And he's sending it along
We can always use more makeup
Yeah more creams and powders
And Carrie's got the feeling
That the people next door
Will close in like a wolf pack
Should we make one small mistake
Yeah we're all here
Chewing our tongues off
Waiting for the fever to break
Carta Desde Bélgica
Martin llama para decir que está enviando viejo equipo eléctrico
Eso es bueno, siempre podemos usar más equipo eléctrico
En la fría y clara luz del día aquí abajo
Todos son monstruos
Eso está bien para todos nosotros
Hemos pasado el punto de ayuda desde principios de abril
Susan y su cuaderno
Dibujos a mano de Lon Chaney
Planos para domos geodésicos
Recetas para pastel
Sí, todos estamos aquí
Mordiéndonos la lengua
Esperando a que la fiebre se rompa
Cuando salimos al sol decimos a todos que nos duele en los ojos
Cuando la verdadera razón por la que no nos gusta es que nos hace preguntarnos si estamos muriendo
Y Martin encontró un viejo baúl lleno de maquillaje de escenario en el sótano
Y lo está enviando
Siempre podemos usar más maquillaje
Sí, más cremas y polvos
Y Carrie tiene la sensación
De que la gente de al lado
Se cerrará como una manada de lobos
Si cometemos un pequeño error
Sí, todos estamos aquí
Mordiéndonos la lengua
Esperando a que la fiebre se rompa
Escrita por: John Darnielle