Sail On
sail on down the road
'bout a half a mile or so
and i tried to make you stay,
but now you're going
it was plain to see that a small town boy like me
just wasn't your cup of tea that was wishful thinking
i gave you my heart and i tried to make you happy
you gave me nothing in return
you know it ain't so hard to say, 'would you please just go away?'
you come to comfort me
but i don't need your sympathy
and the way you look at me, well it's condescending.
i feel my stomach churn
and didn't you ever learn
not to tell someone something ifyou don't mean it
i gave you my heart and i tried to make you happy
you gave me nothing in return
you know it ain't so hard to say, 'would you please just go away?'
sail on.
sail on.
sail on.
Navegar
navega por el camino
a unas cuantas millas más o menos
intenté hacerte quedarte
pero ahora te estás yendo
era obvio ver que un chico de pueblo como yo
simplemente no era de tu agrado, eso era iluso
te di mi corazón e intenté hacerte feliz
no me diste nada a cambio
sabes que no es tan difícil decir, '¿podrías por favor irte?'
te acercas para consolarme
pero no necesito tu simpatía
y la forma en que me miras, es condescendiente
siento que mi estómago se revuelve
¿acaso nunca aprendiste
a no decirle algo a alguien si no lo sientes?
te di mi corazón e intenté hacerte feliz
no me diste nada a cambio
sabes que no es tan difícil decir, '¿podrías por favor irte?'
navega.
navega.
navega.