Manic Candid Episode
Waves are flowing through my sphere
Soon to be the commandeer
This familiar emotion
Falsified outspoken
Na, na, na, na, na, na, no, no, no
Manic candid episode
My chest tightens as the panic strikes
Unpredicted comes as no surprise
If you take the long horizon
Differentiate the silence
I'm no doctor and I'm no surgeon
I'm just trying to be observant
Na, na, na, na, na, na, no, no, no
Manic candid episode
Iron lung won't breathe a breath of air
Mindfulness softens up the knife edge
Imagine life with out the lies
Just choosing when
To open your mouth to speak
So nothing comes out the wrong way
Sometimes I need to restrain
Na, na, na, na, na, na, no, no, no
Manic candid episode
My chest tightens as the panic strikes
Unpredicted comes as no surprise
Iron lung won't breathe a breath of air
Mindfulness softens the knife edge
I'm living in a cuckoo's nest
Enlightened by my therapist
I'm feeling this is permanent
Episodio maníaco sincero
Las olas fluyen a través de mi esfera
Pronto seré el capitán
Esta emoción familiar
Falsamente expresada
Na, na, na, na, na, na, no, no, no
Episodio maníaco sincero
Mi pecho se aprieta cuando el pánico golpea
Lo imprevisto no sorprende
Si miras hacia el horizonte lejano
Diferencia el silencio
No soy médico ni cirujano
Solo intento ser observador
Na, na, na, na, na, na, no, no, no
Episodio maníaco sincero
El pulmón de hierro no respirará aire
La atención plena suaviza el filo de la navaja
Imagina la vida sin mentiras
Simplemente eligiendo cuándo
Abrir la boca para hablar
Para que nada salga mal
A veces necesito contenerme
Na, na, na, na, na, na, no, no, no
Episodio maníaco sincero
Mi pecho se aprieta cuando el pánico golpea
Lo imprevisto no sorprende
El pulmón de hierro no respirará aire
La atención plena suaviza el filo de la navaja
Vivo en un nido de cuco
Iluminado por mi terapeuta
Siento que esto es permanente