Easy Way Out
You really set me off. You don’t believe in this.
You don’t believe in me. Don’t think you ever did.
Looks like you’re giving up. You didn’t have the trust.
You couldn’t keep the faith, no, you weren’t true enough.
And if your heart isn’t in this I don’t care. If your heart isn’t with me I don’t care
Say you want this bad enough, but there’s no easy way, no easy way out
Sorry this isn’t what you thought
But there’s no easy way, no easy way out
You’re turning out the lights. Just need to get some sleep.
But we’ve been staying up all night, all night.
Just wanna live our lives, just wanna have some fun.
You couldn’t hang with us, no, you couldn’t hang with us.
And if your heart isn’t in this I don’t care, I don’t care.
If your heart isn’t with me I don’t care, oh
Say this isn’t what you want.
Say this isn’t what you want!
You really set me off.
You don’t believe in this.
You don’t believe in me.
Don’t think you ever did.
Salida Fácil
Realmente me sacaste de quicio. No crees en esto.
No crees en mí. No creo que alguna vez lo hayas hecho.
Parece que te estás rindiendo. No tenías la confianza.
No pudiste mantener la fe, no, no fuiste lo suficientemente sincero.
Y si tu corazón no está en esto, no me importa. Si tu corazón no está conmigo, no me importa.
Dices que quieres esto lo suficientemente mal, pero no hay una salida fácil, no hay una salida fácil.
Lo siento, esto no es lo que pensabas.
Pero no hay una salida fácil, no hay una salida fácil.
Estás apagando las luces. Solo necesitas dormir un poco.
Pero hemos estado despiertos toda la noche, toda la noche.
Solo queremos vivir nuestras vidas, solo queremos divertirnos.
No pudiste seguirnos el ritmo, no, no pudiste seguirnos el ritmo.
Y si tu corazón no está en esto, no me importa, no me importa.
Si tu corazón no está conmigo, no me importa, oh.
Dices que esto no es lo que quieres.
¡Dices que esto no es lo que quieres!
Realmente me sacaste de quicio.
No crees en esto.
No crees en mí.
No creo que alguna vez lo hayas hecho.