Point Of No Return
These people don’t understand!
They’re not rebels like us.
They don’t know what we’ve been through, we’re just outcasts.
They can’t handle the truth.
We’ve got nothing to prove
Just need some damn attention.
My daily dose of affection.
They want liars and fakes, they don’t care what for.
And after all their mistakes they still want more.
But you know, yeah you know, yeah you know we’re gonna own this.
You should know,
Whoa-oh, no I’m not coming home.
I’m past the point of no return.
You should know,
Woah-oh-oh, no I’m not coming home.
I’m past the point of no return.
You thought I couldn’t make it.
But now I’m on top.
‘Cause I was born to win, and I’m not giving in...
’Cause you know, yeah you know, yeah you know that’s how I run
This.
Punto de no retorno
Esta gente no entiende!
Ellos no son rebeldes como nosotros.
No saben por lo que hemos pasado, solo somos marginados.
No pueden manejar la verdad.
No tenemos nada que demostrar
Solo necesitamos un maldito poco de atención.
Mi dosis diaria de afecto.
Quieren mentirosos y falsos, no les importa para qué.
Y después de todos sus errores, todavía quieren más.
Pero tú sabes, sí tú sabes, sí tú sabes que vamos a conquistar esto.
Deberías saber,
Whoa-oh, no voy a volver a casa.
He pasado el punto de no retorno.
Deberías saber,
Woah-oh-oh, no voy a volver a casa.
He pasado el punto de no retorno.
Pensaste que no lo lograría.
Pero ahora estoy en la cima.
Porque nací para ganar, y no me rindo...
Porque tú sabes, sí tú sabes, sí tú sabes que así es como lo hago
Esto.
Escrita por: Steve Tobi / Theresa Jeane