Yellow Moon
Yellow moon, yellow moon,
Why you keep peeping in my window?
Do you know something I don't know?
Did you see my baby
Walking down the railroad tracks?
You can tell me if the girls
Ever coming back.
Is she hid out with another
Or is she trying to get back home?
Is she wrapped up in some other's arms?
Or is the girl somewhere all alone?
Can you see if she is missing me,
Or is she having a real good time?
Has she forgotten all about,
Or is the girl still mine all mine?
With your eye so big a shiney
You can see the whole damn land
Yellow moon can you tell me
If the girl's with another man?
Oh yellow moon,
Have you seen that creole woman
You can tell me,
Now ain't you a friend of mine.
With your eye so big a shiney
You can see the whole damn land
Yellow moon can you tell me
If the girl's with another man?
Oh yellow moon,
Have you seen that creole woman
You can tell me,
Now ain't you a friend of mine
Gelbe Mond
Gelber Mond, gelber Mond,
Warum spähst du durch mein Fenster?
Weißt du etwas, das ich nicht weiß?
Hast du mein Mädchen gesehen,
Wie sie die Bahngleise entlanggeht?
Du kannst mir sagen, ob das Mädchen
Irgendwann zurückkommt.
Hat sie sich mit einem anderen versteckt
Oder versucht sie, nach Hause zu kommen?
Ist sie in den Armen eines anderen?
Oder ist das Mädchen irgendwo ganz allein?
Kannst du sehen, ob sie mich vermisst,
Oder hat sie eine richtig gute Zeit?
Hat sie alles vergessen,
Oder gehört das Mädchen noch ganz mir?
Mit deinem Auge, so groß und glänzend,
Kannst du das ganze verdammte Land sehen.
Gelber Mond, kannst du mir sagen,
Ob das Mädchen mit einem anderen Mann ist?
Oh, gelber Mond,
Hast du diese kreolische Frau gesehen?
Du kannst es mir sagen,
Bist du denn nicht ein Freund von mir?
Mit deinem Auge, so groß und glänzend,
Kannst du das ganze verdammte Land sehen.
Gelber Mond, kannst du mir sagen,
Ob das Mädchen mit einem anderen Mann ist?
Oh, gelber Mond,
Hast du diese kreolische Frau gesehen?
Du kannst es mir sagen,
Bist du denn nicht ein Freund von mir?