Yellow Moon
Yellow moon, yellow moon,
Why you keep peeping in my window?
Do you know something I don't know?
Did you see my baby
Walking down the railroad tracks?
You can tell me if the girls
Ever coming back.
Is she hid out with another
Or is she trying to get back home?
Is she wrapped up in some other's arms?
Or is the girl somewhere all alone?
Can you see if she is missing me,
Or is she having a real good time?
Has she forgotten all about,
Or is the girl still mine all mine?
With your eye so big a shiney
You can see the whole damn land
Yellow moon can you tell me
If the girl's with another man?
Oh yellow moon,
Have you seen that creole woman
You can tell me,
Now ain't you a friend of mine.
With your eye so big a shiney
You can see the whole damn land
Yellow moon can you tell me
If the girl's with another man?
Oh yellow moon,
Have you seen that creole woman
You can tell me,
Now ain't you a friend of mine
Luna amarilla
Luna amarilla, luna amarilla
¿Por qué sigues espiando en mi ventana?
¿Sabes algo que yo no sepa?
¿Has visto a mi bebé?
¿Caminando por las vías del ferrocarril?
Puedes decirme si las chicas
Siempre regresando
¿Se escondió con otro?
¿O está intentando volver a casa?
¿Está envuelta en los brazos de otro?
¿O está la chica sola en algún lugar?
¿Puedes ver si me echa de menos?
¿O lo está pasando realmente bien?
¿Se ha olvidado de todo
¿O la chica sigue siendo mía?
Con tu ojo tan grande y brillante
Puedes ver toda la maldita tierra
Luna amarilla, ¿puedes decirme?
¿Si la chica está con otro hombre?
Oh luna amarilla
¿Has visto a esa mujer criolla?
Puedes decirme
Ahora no eres amigo mío
Con tu ojo tan grande y brillante
Puedes ver toda la maldita tierra
Luna amarilla, ¿puedes decirme?
¿Si la chica está con otro hombre?
Oh luna amarilla
¿Has visto a esa mujer criolla?
Puedes decirme
¿No eres amigo mío?