This Present Darkness
You've been misguided
You were led astray
You are divided
Your soul in disarray
Have you decided?
What do you have to say?
You've lost direction
Yeah, you've lost your way
This present darkness
Is killing you inside
What will it take for you
To crawl back to the light?
Don't say you're alright
Cos you're clearly not
Don't say you're alright
Cos you're clearly not
You've lost direction
You've lost your way
You're in over your head
You're in over your head
But it's not too late to change
To change the road you're on
No, it's not too late to change
To change the road you're on
No, it's not too late to try
To try and make a change
This present darkness
Will never remain
This present darkness
Will vanish one day
And fade away, into the light
Esta oscuridad presente
Te has equivocado
Te llevaron por mal camino
Estás dividido
Tu alma en desorden
¿Lo has decidido?
¿Qué tienes que decir?
Has perdido la dirección
Sí, has perdido el rumbo
Esta oscuridad presente
Te está matando por dentro
¿Qué se necesita para ti?
¿Para volver a la luz?
No digas que estás bien
Porque claramente no eres
No digas que estás bien
Porque claramente no eres
Has perdido la dirección
Has perdido el rumbo
Estás por encima de tu cabeza
Estás por encima de tu cabeza
Pero no es demasiado tarde para cambiar
Para cambiar el camino en el que estás
No, no es demasiado tarde para cambiar
Para cambiar el camino en el que estás
No, no es demasiado tarde para intentarlo
Para intentar hacer un cambio
Esta oscuridad presente
Nunca permanecerá
Esta oscuridad presente
Se desvanecerá algún día
Y desvanecerse, hacia la luz