I Walk In The Park
A walk in the park
I've got to get some sense back into my head
I'm in the dark and I can't see where I'm being led
I'd give the world to set the clock back
And act like a man
Where can I turn
To save myself from this confusion
A walk in the park a step in the dark
A walk in the park a trip in the dark
I'm getting away escaping today
A walk in the park
Away from all the busy streets of my mind
I seek a straighter path
I seek a shady glade in which to unwind
But why do we go
In spite of mistakes in spite of destrucktion
Life can be fun
Depending on the situation
A walk in the park a step in the dark
A walk in the park a trip in the dark
I'm getting away escaping today
A walk in the park a step in the dark
A walk in the park a trip in the dark
I'm getting away escaping today
A walk in the park a step in the dark
A walk in the park a walk in the park
I'm getting away
A walk in the park a walk in the park
Ich gehe im Park spazieren
Ein Spaziergang im Park
Ich muss wieder einen klaren Kopf bekommen
Ich bin im Dunkeln und kann nicht sehen, wohin ich geführt werde
Ich würde die Welt geben, um die Zeit zurückzudrehen
Und mich wie ein Mann zu verhalten
Wohin kann ich mich wenden
Um mich aus diesem Durcheinander zu retten
Ein Spaziergang im Park, ein Schritt ins Dunkel
Ein Spaziergang im Park, ein Trip ins Dunkel
Ich entkomme, fliehe heute
Ein Spaziergang im Park
Weg von all den geschäftigen Straßen in meinem Kopf
Ich suche einen geraderen Weg
Ich suche eine schattige Lichtung, um mich zu entspannen
Aber warum gehen wir
Trotz der Fehler, trotz der Zerstörung
Das Leben kann Spaß machen
Je nach Situation
Ein Spaziergang im Park, ein Schritt ins Dunkel
Ein Spaziergang im Park, ein Trip ins Dunkel
Ich entkomme, fliehe heute
Ein Spaziergang im Park, ein Schritt ins Dunkel
Ein Spaziergang im Park, ein Trip ins Dunkel
Ich entkomme, fliehe heute
Ein Spaziergang im Park, ein Schritt ins Dunkel
Ein Spaziergang im Park, ein Spaziergang im Park
Ich entkomme
Ein Spaziergang im Park, ein Spaziergang im Park